Spotkanie z filolożką i autorką książek (27 lutego) | Politechnika Gdańska

Treść strony

Aktualności

Data dodania: 2025-02-24

Spotkanie z filolożką i autorką książek (27 lutego)

Dlaczego boimy się mówić po angielsku?
Centrum Współpracy Międzynarodowej zaprasza pracowników, doktorantów i studentów na spotkanie z Jagodą Ratajczak – filolożką, tłumaczką i autorką książek, z którą porozmawiamy o barierach w mówieniu w języku angielskim. Wydarzenie odbędzie się w czwartek, 27 lutego w godzinach 11:00-12:30 w sali konferencyjnej w budynku Hydromechaniki nr 11. Obowiązują zapisy.

ZAPISZ SIĘ NA WYDARZENIE

  • Skąd biorą się wstyd i lęk przed mówieniem w języku obcym?
  • Jaką rolę w tworzeniu relacji z nowym językiem odgrywają nasze oczekiwania, system edukacji i opinie innych osób?

O tym porozmawiamy z Jagodą Ratajczak, autorką m.in. książki "Luka. Jak wstyd i lęk dziurawią nam język", w której filolożka sięga do prac słynnych językoznawców, cytuje badania, rozmawia z nauczycielkami, poliglotkami i psycholożkami oraz zwykłymi użytkownikami języka. Autorka opowie nam dlaczego wstydzimy się błędów w języku (obcym) i dlaczego oceniamy własny i cudzy akcent. 

Spotkanie pt. „Dlaczego boimy się mówić po angielsku” będzie ostatnim organizowanym w ramach pierwszej edycji programu OTWÓRZ SIĘ! ODWAŻ SIĘ!. Jego głównym celem jest podniesienie kompetencji międzykulturowych, komunikacyjnych i językowych pracowników, doktorantów i studentów. W ramach programu odbyły się już: szkolenia z etykiety i języka inkluzywnego, spotkanie z Nadbałtyckim Centrum Kultury, Muzeum Emigracji oraz Gdańskim Centrum Równego Traktowania, a także pokaz filmu „Green Book” połączony ze wykładem filmoznawcy. Więcej informacji o programie można znaleźć na stronie Centrum Współpracy Międzynarodowej.

spotkanie pt. „Dlaczego boimy się mówić po angielsku?”
czwartek, 27 lutego
godzina 11:00-12:30
sala konferencyjna w budynku Hydromechaniki nr 11
wydarzenie w języku polskim, dodatkowo tłumaczone na język angielski

O gościni spotkania:

Jagoda Ratajczak - filolożka, tłumaczka przysięgła i konferencyjna, członkini Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS. Absolwentka Wydziału Anglistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza. Autorka książki "Języczni. Co język robi naszej głowie" (2020), pierwszej w Polsce publikacji popularnonaukowej poświęconej wielojęzyczności, oraz książki "Luka. Jak wstyd i lęk dziurawią nam język". Jako członkini TEPIS i tłumaczka z czternastoletnią praktyką, uczy tłumaczenia adeptów zawodu oraz innych praktykujących tłumaczy. W swoich mediach społecznościowych upowszechnia wiedzę o językoznawstwie i przekładzie specjalistycznym, w tym angielszczyźnie prawniczej. Mieszka w Poznaniu.



Program podnoszenia kompetencji OTWÓRZ SIĘ! ODWAŻ SIĘ! jest częścią projektu „Umiędzynarodowienie Politechniki Gdańskiej: rozwój WELCOME SERVICES/promocja WELCOME CULTURE” nr BNP/WTP/2023/1/00169/U/00001 jest finansowany ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu Welcome to Poland.

68 wyświetleń